Agreement between the Government of the Kingdom of Cambodia and the Government of the Federal Republic of Germany regarding Technical Cooperation in 2007
The Government of the Kingdom of Cambodia and the Government of the Federal Republic of Germany,
in the spirit of the friendly relations existing between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of Cambodia,
desiring to strengthen and intensify those friendly relations through Technical Cooperation in a spirit of partnership,
aware that the maintenance of those relations constitutes the basis of this Agreement,
intending to contribute to social and economic development in the Kingdom of Cambodia,
referring to the Summary Record of the 2007 intergovernmental negotiations in Bonn of 17 October 2007,
have agreed as follows:
Article 1
(1) In pursuance of the Agreement of6 May 1994 between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Kingdom of Cambodia regarding Technical Cooperation, the following projects shall be promoted:
1. Joint Program on Social Health Financing,
2. Support to the Land Management Reform,
3. Renewable Energy Program,
4. Support to the Implementation of the Water and Agriculture Strategy (SIWAS),
5. Support to the National Audit Authority II,
6. Administrative Reform and Decentralization Program III (ARDP),
7. Promotion of Women's Rights II,
if on examination they have been found eligible for promotion.
(2) For the projects specified in paragraph (1)
above the Government of the Federal
Republic of Germany shall make available at its own expense contributions
totaling
EUR 16,000,000 (sixteen million euro) in the form of personnel, inputs and,
where
appropriate, financial contributions. It shall charge the Deutsche Gesellschaft
für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH with the implementation of the projects
(3) The Government of the Kingdom of Cambodia
shall guarantee that each project is
provided with an itemized budget of its own in order to ensure its smooth
implementation and shall ensure that the institutions it will charge with
implementation
provide the necessary contributions for the projects specified in paragraph (1)
above.
(4) The projects specified in paragraph (1) above may be replaced by other projects provided the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Kingdom of Cambodia so agree.
(5) The commitments for the projects specified in paragraph (1) above and for the Technical Cooperation sum specified in paragraph (2) above shall lapse without replacement if the implementation and financing agreements referred to in Article 2 of the present Agreement are not concluded within a period of eight years after the year in which the commitments were made. For the commitments made this year, without prejudice to the provisions of paragraph (4) above, this deadline shall be 31 December 2015. If, in the given period, implementation and financing agreements are concluded for a part of the commitments only, this cancellation clause shall apply solely to the amounts not covered by those agreements.
In all other respects the provisions of the Agreement of 6 May 1994 regarding Technical Cooperation referred to in Article 1 (1) above shall apply to the present Agreement.
Article 5
The amount of EUR 650,000.00 (six hundred and fifty thousand euro) remaining from the project Support to the Forest Administration arranged in the Notes of 15 March 2000 and 23 May 2000, for which funds totaling EUR 3,695,980.99 (three million six hundred and ninety-five thousand nine hundred and eighty euro and ninety-nine cent) were envisaged, shall be used for the project Identification of Poor Households II, if on examination it has been found eligible for promotion. In all other respects the provisions of the present Agreement shall apply to this project.
Article 6
This Agreement shall enter into force on the date of signature thereof.
Done at Phnom Penh on 13th August 2008 in duplicate in the German, Cambodian and English languages, all three texts being authentic. In case of divergent interpretations of the German and Cambodian texts, the English text shall prevail.
|