2.4 DEVELOPPEMENTS SECTORIELS  

Secteurs sociaux

  • Education

  • Santé

   

2.4.1 SECTEURS SOCIAUX

 
   
EDUCATION  

91.  Tout au long de son second mandat (1998-2003), le gouvernement royal a démontré sa volonté d’augmenter les investissements dans les domaines de l’éducation et de la formation, essentiels pour garantir une croissance économique durable et améliorer la productivité. Le gouvernement royal a considérablement augmenté les affectations budgétaires récurrentes octroyées au secteur de l’éducation au cours des trois dernières années : de 13,6% du total des dépenses récurrentes du gouvernement en 2000 à 18,3% en 2003 et un objectif de 20% en 2005. En outre, plus de 60% du budget alloué au secteur de l’éducation était destiné à l’enseignement général, mettant l’accent sur les dépenses consacrées aux initiatives en faveur des plus démunis. De grands progrès ont été accomplis ces cinq dernières années pour étendre l’accès équitable à l’enseignement général, pour en améliorer la qualité et pour renforcer les ressources affectées à l’éducation.

92.  Les réformes engagées par le gouvernement depuis 1999 ont permis l’élaboration d’une politique éducative et d’un cadre stratégique qui définissent les priorités de développement du secteur éducatif, les objectifs sous sectoriels et une grille des dépenses à moyen terme pour la période 2001-2005. Le Plan stratégique pour l’éducation (ESP) a été élaboré en consultation avec les donateurs et les ONG concernées et approuvé en avril 2001. Ce plan expose l’échelonnement des réformes stratégiques et des politiques éducatives prioritaires sur les cinq prochaines années. Le Programme d’appui au secteur de l’éducation (ESSP) 2001-2005 complémente les programmes de dépenses d’investissement et récurrentes prioritaires, pour la bonne mise en œuvre de la politique à moyen terme et des objectifs stratégiques définis dans le programme ESP. Quatorze groupes de travail au sein du ministère de l’Education, de la Jeunesse et des Sports (MEJS) ont permis de définir les modalités de mise en œuvre du plan ESSP.  Une évaluation mixte du ESP/ESSP 2001-05 a été menée en juin 2001. Les recommandations de l’évaluation ont été intégrées dans la version finale du document ESSP 2001-2005 et sont prises en compte dans le plan détaillé de mise en œuvre du MEJS pour 2002. Le MEJS, en collaboration avec ses partenaires pour le développement, a ultérieurement conduit deux évaluations mixtes ESSP : une en   septembre 2002 et l’autre en mai 2003. 

93.  Le plan ESP et le programme ESSP ont également fourni un cadre de mise en œuvre et posé les fondements d’une politique d’amélioration des conditions d’existence des plus démunis, en utilisant l’éducation comme vecteur de développement social et de croissance économique. Les stratégies élaborées visaient à briser le cercle de la pauvreté en facilitant l’accès des plus pauvres à l’éducation. Le plan ESP prend en compte l’importance de l’éducation des filles pour promouvoir la santé familiale, améliorer l’alimentation et contribuer au développement économique. Le GRC s’engage a atteindre les objectifs de l’Education pour tous (Education for All - EFA) en garantissant un accès équitable aux neuf années d’enseignement général pour tous les enfants et en garantissant l’accès des enfants issus de familles démunies à l’éducation, en particulier par l’augmentation du nombre et l’amélioration de la qualité des établissements d’enseignement public et l’octroi de bourses aux étudiants démunis. Les bourses sont destinées aux étudiants issus de familles pauvres, aux enfants handicapés, aux enfants issus des minorités ethniques et des populations défavorisées, en particulier aux étudiantes défavorisées qui vivent dans des régions reculées. L’accès à l’enseignement primaire et secondaire s’étant amélioré, les besoins en enseignement supérieur se sont développés. La priorité actuelle de la politique de développement est donc de faciliter l’accès des plus démunis à l’enseignement secondaire, supérieur, technique et à la formation professionnelle.

94.  La mise en œuvre du plan ESP 2001-2005 a permis de réaliser de grands progrès en terme d’accès facilité à l’éducation, d’amélioration de la qualité et de l’efficacité de l’éducation, de renforcement et de développement de la capacité institutionnelle permettant la décentralisation du système éducatif et de renforcement des partenariats avec les partenaires pour le développement pour la mobilisation des ressources nécessaires au secteur de l’éducation.

95.  En 2000, le gouvernement royal a lancé le Programme d’actions prioritaires (PAP) qui régit les ressources budgétaires affectées à quatre ministères : Education, Santé, Agriculture et Développement Rural. En ce qui concerne l’éducation, le PAP mettait initialement l’accent sur l’enseignement primaire dans 10 provinces, mais fut ultérieurement élargi pour couvrir tous les niveaux d’enseignement sur l’ensemble du pays. Cette initiative a produit des résultats remarquables. Les inscriptions dans le primaire sont passées de 2,1 millions pour l’année scolaire 1998-99 à 2,7 millions pour l’année scolaire 2002-03. Le nombre d’enfants inscrits au collège a augmenté : de 226.057 pour l’année scolaire 1998-99 à 416.000 pour l’année scolaire 2002-03, soit environ 84%. Les inscriptions au lycée ont augmenté de plus de 56% pour la même période. Le taux de passage du primaire au secondaire a augmenté : de 74,3% en 1988-99 à 83,2% en 2002-03 ; le taux de passage du collège au lycée est passé de 39,4% en 1998-99 à 59,2% en 2002-2003.

96.  Le nombre d’établissements scolaires a considérablement augmenté ces cinq dernières années, passant de 13.011 écoles et 47.823 salles de classe en 1998-99 à 14.717 écoles et 56.804 salles de classe en 2002-03.

97.  Enseignement primaire : comme indiqué ci-dessus, le nombre total d’inscriptions dans le primaire a continué de croître, passant de 2,1 millions pour l’année scolaire 1998-99 à 2,7 millions pour l’année scolaire 2002-03. Sur la même période, l’augmentation des inscriptions en classe primaire a été bien plus élevée dans les communes pauvres que dans les plus riches. L’augmentation des inscriptions continue d’être plus importante pour les filles que pour les garçons  (27% pour les filles et 22% pour les garçons depuis 1999), ce qui permet de réduire l’écart entre les sexes. En bref, l’écart pauvreté/éducation se rétrécit dans le primaire et la stratégie du plan ESP a grandement contribué à favoriser un accès équitable à l’éducation pour les plus démunis.  Certains facteurs ont contribué à ce succès : l’abolition de la contribution parentale en début d’année, la fourniture d’équipements scolaires supplémentaires et le développement d’initiatives en faveur des plus démunis (et de la parité) telles que des programmes d’alimentation scolaire dans les communes les plus pauvres. En dépit d’une baisse du nombre de redoublements et d’abandons (ce qui a grandement réduit les dépenses de l’Etat et des parents), les résultats obtenus restent en dessous des objectifs visés. Cette question reste donc prioritaire et plusieurs stratégies sont envisagées : nouvelle réduction des coûts, meilleur équipement des zones défavorisées, amélioration de la qualité et de l’efficacité. Dans les communes les plus pauvres, les écoles primaires manquent encore de personnel.

98.  Enseignement secondaire : le nombre de collèges est passé de 367 à 486 et le nombre d’étudiants est passé de 283.578 en 2000/2001 à 459.986 en 2003/2004, soit une augmentation de 62%. Dans le même temps, le nombre de filles inscrites est passé de 104.816 à 192.730, soit une augmentation de 84%. Bien que le taux d’inscription brut soit passé de 27 à 39%, le taux net d’inscription a progressé plus lentement, de 17 à 21%. Dans les zones reculées, le taux d’inscription reste faible, avec seulement 2.800 étudiants inscrits dans les Grades[1] 7 à 9.  Le nombre total de lycées est passé de 151 pour l’année scolaire 2000/2001 à 212 en 2003/2004. Les inscriptions au lycée ont augmenté : 153.758 inscrits en 2003/2004 contre 105.086 en 2000/2001. Le taux net d’inscription s’est stabilisé autour de 7 à 8% pour les quatre dernières années. Les filles et les étudiants issus des minorités ethniques représentent environ 33% du nombre total d’étudiants. L’absence d’établissement dans nombre de communes et de districts défavorisés reste le principal obstacle à l’accès à l’enseignement secondaire. Environ 1000 communes sont aujourd’hui dans l’incapacité d’accueillir les étudiants des Grades 7 à 9 et environ 50 districts ne peuvent accueillir les étudiants des Grades 10 à 12. Il est indispensable de poursuivre sans tarder une politique de construction d’écoles secondaires, et de collèges en particulier, dans les zones défavorisées. Des initiatives complémentaires visent à favoriser l’accès à l’éducation grâce à un système de bourses pour les plus démunis, y compris des bourses pour les filles.

99.  Enseignement supérieur : le gouvernement royal du Cambodge a accordé une attention toute particulière à la qualité de l’enseignement supérieur. La création du Comité d’accréditation pour l’enseignement supérieur permet un suivi de la qualité de la formation, pour garantir un niveau de qualifications suffisant aux diplômés qui devront contribuer au développement socioéconomique du pays. Le nombre d’étudiants bénéficiant d’appuis privés inscrits dans les établissements publics et privés est passé de 32.000 en 2001-02 à 43.000 en 2002-03.

100.  Enseignement technique et formation professionnelle (ETFP) : l’enseignement technique et la formation professionnelle (ETFP), publics et privés, se sont également développés dans toutes les provinces et municipalités grâce à la promotion de la participation du secteur privé dans la gestion et l’enseignement de formations professionnelles et techniques, formelles et informelles, de qualité. Environ 5.500 à 6.000 étudiants sont inscrits dans les établissements de formation du ministère et quelques 8.000 étudiants suivent les formations dispensées par des ONG ou des établissements privés. En 1998-99, 1.096 étudiants sont sortis diplômés des cycles secondaires et 7.687 des cycles primaires des formations professionnelles et spécialisées. En 2002-03, ces chiffres atteignaient 2.202 diplômés des cycles secondaires et 1.388 diplômés des cycles primaires.

SANTE

101. Services de santé publique : depuis 1998, de grands progrès ont été accomplis en termes de services de santé de base, de contrôle des maladies et de promotion de la santé maternelle et infantile. Le nombre de centres médicaux (CM) suffisamment équipés pour offrir des services minimums de base est passé de 386 en 1998 à 823 en 2003. Le nombre d’hôpitaux de référence (HR) capables de pratiquer des interventions chirurgicales complexes est passé de 3 en 1998 à 15 en 2003. Le succès des campagnes de contrôle des maladies se traduit par un meilleur taux de détection/guérison de la tuberculose, une baisse du nombre d’adultes testés VIH-positifs et une baisse du taux de mortalité due au paludisme, à la fièvre dengue hémorragique, la rougeole et le choléra et l’éradication de la poliomyélite depuis 2000. Le pourcentage de femmes enceintes qui se rendent à deux consultations prénatales est passé de 19% en 1998 à 33% en 2003. Chez les femmes mariées âgées de 15 à 49 ans, le taux d’utilisation de contraceptifs modernes délivrés par les services de santé publique est passé de 9,7% en 1998 à 19,9% en 2003. En 2003, 70% des enfants entre 12 et 59 mois ont reçu au moins un complément en vitamine A.

102. Le projet pilote d’extension des services de santé de base lancé dans 5 districts médicaux opérationnels (DO) en collaboration avec le secteur privé (ONG) s’est révélé un vrai succès. L’évaluation du projet pilote montre que les accords de sous-traitance ont permis de doubler voire tripler le volume des services de santé de base offerts, et dans certains DO, les dépenses de santé des ménages les plus démunis ont diminué de 60 à 70% sur trois ans (1998-2001). En outre, les coûts moyens récurrents de sous-traitance n’ont pas dépassé les prévisions. Il est prévu d’étendre ce programme à 11 districts médicaux opérationnels sur la période 2004-2007 avec l’appui de partenaires extérieurs.

103. Dans le cadre de l’application de la législation sur la santé, le Premier Ministre a approuvé un sous décret sur la déontologie médicale le 28 août 2003. Le Conseil national de la médecine et cinq Conseils régionaux de médecine ont été récemment crées et ont commencé a élaboré, diffusé et mettre en œuvre un certain nombre de procédures et de cadres d’intervention. Le projet de contrôle du tabac a été soumis au Conseil des ministres en juin 2003. Des directives sur les espaces non fumeurs ont été élaborées et diffusées à tous les complexes médicaux. Un avant-projet de loi sur la commercialisation du substitut de lait maternel est en préparation.

104. Évolution des comportements et communication : pour sensibiliser le public aux bonnes pratiques alimentaires et de santé, des campagnes télévisées et radiophoniques ont été lancées, en parallèle à l’installation de panneaux d’affichage et à la distribution de prospectus. Le Livret sur les mesures de prévention en matière de santé en cas d’inondations et la Loi sur la déontologie professionnelle ont été diffusés à tous les professionnels de la santé dans toutes les provinces.

105. Amélioration de la qualité : la création du Bureau de contrôle de la qualité (avec une mission précise et un rôle clair au sein du ministère de la Santé) sous la tutelle du Département des services hospitaliers, a posé les fondations pour la mise en place des modalités d’amélioration de la qualité. Les résultats obtenus en 2003 incluent les prémices d’une culture de la qualité au sein du ministère et la création d’un groupe de travail sur la qualité. Le plan d’actions 2004 et 2005 comprend l’élaboration d’un outil d’évaluation du taux de satisfaction des usagers, un système d’évaluation de la qualité des services hospitaliers et des directives pour l’accréditation des complexes médicaux publics et privés. Deux provinces ont mis en place des unités pilotes d’assurance qualité au niveau des Départements provinciaux de la santé.

106. Développement des ressources humaines : la priorité en matière de développement des ressources humaines dans le secteur de la santé est la formation, pour appuyer le développement des HR et des CM et leur permettre de délivrer des services de santé de base. Le nombre d’étudiants en formation dans les cinq établissements d’enseignement médical technique (infirmier, sage-femme et laborantins) est passé de 109 en 1998 à 559 en 2003. Grâce au programme de formation à la chirurgie élémentaire, 36 médecins généralistes ont été formés en tant que chirurgiens entre 1998 et 2003 pour exercer dans les HR ruraux. Environ 1.200 participants exerçant dans des CM ont suivi une formation sur les différents modules de services de base au cours de la même période. L’objectif 2003 de formation de 84% des DO et de 75% des départements provinciaux de la santé sur la gestion des services de santé a été atteint.

107. Financement du secteur de la santé : le gouvernement royal a augmenté les affectations budgétaires pour le secteur de la santé de 224% sur la période 1998 – 2003. Malgré cette augmentation conséquente, les affectations budgétaires actuelles ne représentent qu’un niveau de dépense de 2 à 3 US$ par habitant. On estime à 12 US$ par habitant le niveau de dépense nécessaire pour garantir des services de santé de base. Compte tenu de ce déséquilibre, le secteur de la santé continue de dépendre de l’appui des donateurs à court et moyen terme pour développer sa capacité à fournir les services demandés.

108. Développement institutionnel : le Plan stratégique pour la santé 2003-2007 (HSP) a été élaboré en collaboration étroite avec les partenaires pour le développement et lancé par le Premier Ministre en août 2002. En 2003, la première Evaluation annuelle du secteur de la santé a été conduite conjointement par le gouvernement et ses partenaires, l’objectif étant de passer en revue les progrès accomplis dans le secteur de la santé, d’identifier les principaux succès, les problèmes et les contraintes dans six domaines clefs du HSP et d’identifier les indicateurs et les priorités pour 2003-2004. Les ONG, les donateurs, les représentants opérationnels du gouvernement au niveau des districts et les conseils communaux (représentant les groupes d’usagers) ont participé à cette évaluation. L’évaluation a permis l’appréciation des résultats du secteur de la santé en 2003, l’identification des actions prioritaires pour 2004-2005 ainsi que des objectifs quantifiables pour l’année 2004. Dans le cadre de cette évaluation, des partenaires extérieurs se sont engagés à appuyer les actions prioritaires pour 2004-2005, avec une attention particulière accordée à la santé maternelle et infantile et à l’accès des plus démunis à des services de santé de qualité. Le ministère de la Santé élabore actuellement les plans de mise en œuvre des actions prioritaires. Le ministère travaille également à l’harmonisation de ses modalités de planification et de ses procédures. 

109. À ce stade précoce de la mise en œuvre du HSP 2003-2007, le ministère de la Santé doit faire face à de nombreux défis tels qu’atteindre progressivement un équilibre entre les ressources extérieures et budgétaires pour le financement des actions prioritaires de santé publique. Les autres défis de la gestion d’une approche sectorielle incluent : (a) l’accès facilité à l’information sur les engagements des donateurs pour la préparation du MTEF, du PIP et du Plan opérationnel annuel ; (b) l’harmonisation des mécanismes de planification, de suivi et d’évaluation requis par les différents donateurs et agences gouvernementales ; et (c) l’identification de motivations adéquates pour les personnels qui travaillent à la coordination, la planification, le suivi et la gestion des projets.

110. Dans un premier pas vers la réforme de l’organisation et de la gestion des structures, mécanismes et procédures du ministère de la Santé, une étude portant sur le fonctionnement dans deux provinces et cinq services centraux du ministère a été complétée en 2003.

2.4.2 SECTEURS ECONOMIQUES

AGRICULTURE, PECHE ET FORETS

111. Le développement de l’agriculture a été une composante essentielle de la stratégie du second mandat du gouvernement royal (1998-2003), pour réduire la pauvreté dans les communautés rurales, garantir la sécurité

 

Secteurs économiques

  • Agriculture, Forêt & Pêche

  • Industrie et mines

  • Tourisme

  • Commerce

alimentaire et favoriser une croissance économique équitable et durable. Tandis que la production totale du secteur de l’agriculture, de la pêche et des forêts a augmenté sur la période 1998-2003, la part du PIB du secteur est passée de 43,7% en 1998 à juste un plus d’un tiers en 2002 suite à la croissance rapide du secteur industriel sur la même période. En dépit de cette croissance rapide du secteur industriel, le secteur de l’agriculture, de la pêche et des forêts reste le principal pourvoyeur d’emplois, avec presque 80% de la main d’œuvre. Compte tenu du fait que 85% de la population vit dans les zones rurales et que 75% des chefs de famille des foyers défavorisés sont des agriculteurs, les résultats de ce secteur sont un facteur clef de croissance économique durable, de réduction de la pauvreté et de développement de l’économie rurale. Le développement du secteur agricole a été sérieusement affecté ces cinq dernières années par des conditions climatiques défavorables (fortes inondations et sécheresse). En dépit de ces changements climatiques fréquents, les efforts entrepris en terme de productivité des récoltes ont porté leurs fruits. Le rendement rizicole est passé de 1,79 tonnes/hectare en 1998 à 2,1 tonnes/hectare en 2002/2003. 

112. En dépit des progrès considérables accomplis, le développement du secteur agricole reste entravé par une infrastructure inadaptée en termes d’infrastructures de transport et d’irrigation, l’absence de facteurs de production agricole, une commercialisation inefficace et un appui institutionnel inconsistant. Des réformes ont été entreprises pour développer des mécanismes de marché qui mettent l’accent sur la réforme foncière, la libéralisation des prix et l’adoption d’une législation permettant la création de joint-ventures entre l’Etat et les investisseurs étrangers. Le ministère de l’Agriculture, des Forêts et de la Pêche (MAFF) a été restructuré avec l’assistance de partenaires pour le développement. Les services de développement ont été étendus à la recherche sur les variétés de riz et le transfert du savoir-faire agricole aux agriculteurs. Dans le même temps, des réformes institutionnelles sont appuyées par des programmes stratégiques d’investissements publics, y compris routes et hydraulique villageoises, infrastructures rurales et création d’emplois.

113. Le produit intérieur brut du secteur agricole (cultures, bétail, volaille, pêche, forêts et exploitation forestière) a progressé de 7,9% entre 1998 et 2003, de 5.094 milliards de Riels en 1998 à 5.496 milliards en 2003. D’une année à l’autre, les changements ont été affectés par des conditions climatiques qui ont provoqué une baisse de la production entre 1999 et 2000 et entre 2001 et 2002 en raison d’inondations catastrophiques. En ce qui concerne le secteur agricole, la part des récoltes, du bétail et de la volaille dans la production agricole totale est restée sensiblement la même entre 1998 et 2003. La part des industries liées à la pêche a augmenté et représentait presque un tiers de la production agricole totale en 2003. La part des forêts et des activités liées à l’exploitation forestière a diminué de façon significative entre 1998 et 2003, passant de presque 724 milliards de Riels en 1998, soit 14,2% du secteur agricole, à environ 342 milliards de Riels en 2003, soit 6,6% du secteur agricole. 

114. En 2003, sur une surface totale de 2,7 millions d’hectares de terres cultivées, 2,1 millions d’hectares (78%) étaient consacrés à la riziculture, 6% aux autres cultures alimentaires, 4% aux cultures industrielles et 6% aux fruits et autres cultures. Sur 2,1 millions d’hectares consacrés à la riziculture, on estime que les terres irriguées représentent environ 430.000 hectares (environ 23% des rizières). En 2003, la production de riz a augmenté de 23%, passant de 3,8 millions de tonnes en 2002 à 4,7 millions en 2003, créant un surplus de 686.000 tonnes par rapport aux projections de la consommation intérieure. Cet accroissement de la production rizicole est essentiellement dû à l’introduction de nouvelles variétés à haut rendement et de nouvelles techniques agricoles développées et introduites par l’Institut de recherche agricole du Cambodge (CARDI) par le biais des services de développement du MAFF. Il faut cependant noter que les rendements et cycles de culture actuels restent faibles (environ 2 tonnes de riz à l’hectare) comparés à ceux développés sous des écosystèmes similaires dans les pays voisins, qui atteignent des taux de rendement de 5 à 8 tonnes à l’hectare.

115. Bien que l’épidémie de grippe aviaire qui a éclaté en 2003 ait eu un impact négatif sur la production de bétail dans son ensemble, les réserves animales et de volaille ont augmenté de 2,6%. En 2003, le gouvernement royal a considérablement augmenté le nombre de travailleurs vétérinaires pour réduire le taux de mortalité et de morbidité du bétail. Une série de mesures anti-épidémies a été lancée pour améliorer la qualité du bétail.

116. Le caoutchouc est depuis longtemps pour le Cambodge une culture commerciale essentielle et une source potentielle de revenus à l’exportation. En outre, comme sa culture nécessite une main d’œuvre abondante, le caoutchouc peut contribuer à la réduction de la pauvreté en créant des emplois dans les zones rurales. Entre 1998 et 2003, 57 plantations expérimentales ont été établies dans le Rattanakiri, le Mondolkiri, à Kratié, Kampong Cham et Kampong Thom avec l’assistance de partenaires pour le développement. Le projet sur le développement du caoutchouc à petite échelle financé par l’AFD est en bonne voie et a été bien accueilli par les agriculteurs.

117. Gestion du secteur de la pêche : d’importants progrès ont été accomplis dans ce domaine. La seconde phase de la réforme des lots de pêche est en cours dans plusieurs provinces. Plus de 56% des limites des lots de pêche ont été octroyés aux communautés locales pour favoriser la mise en place de systèmes de gestion communautaire. Le décret royal sur la création des pêcheries communautaires et le sous décret sur la gestion des pêcheries communautaires sont prêts et attendent d’être ratifiés par le gouvernement. Bien que le processus législatif soit en cours, 360 lots de pêche communautaires ont déjà été établis sur l’ensemble du pays, avec l’appui des partenaires pour le développement. La loi sur les pêcheries a été soumise au Conseil des ministres et sera présentée au Parlement. L’Institut de recherche et de développement pour les pêcheries intérieures a été établi en février 2003. L’Institut est devenu une institution clef dans la recherche sur le développement et la gestion des pêcheries : il offre des idées, l’accès aux sciences et technologies de pointe et est une source d’information et de documentation pour le public, les communautés et les pécheurs en particulier.

118. Le Plan directeur à l’horizon 2011 pour la gestion des pêcheries est actuellement en cours d’élaboration et servira de référence pour le développement du secteur de la pêche. Le ministère de l’Agriculture, des Forêts et de la Pêche a également lancé des actions pour la gestion et la protection des ressources de la pêche, y compris des actions de lutte contre la pêche illégale, la démarcation des lots de pêche et l’identification et la sauvegarde des zones protégées.

119. Le développement de l’aquaculture au niveau local est une composante de la politique du gouvernement royal pour la réduction de la pauvreté. L’aquaculture contribue à améliorer les conditions de vies des agriculteurs et génère des revenus en complément des cultures. Des actions de développement de l’aquaculture au niveau local sont en cours dans les provinces de Svay Rieng, Takéo et Kampong Speu.

120. Sécurité alimentaire et nutrition : les progrès accomplis en 2003 en termes de sécurité alimentaire et de nutrition résultent de l’accroissement de la production agricole, de l’amélioration des routes et des développements commerciaux. Cependant des inégalités demeurent à l’échelle du pays entre les districts excédentaires et les districts déficitaires. En ce qui concerne les Objectifs de développement du millénaire (réduire de moitié la proportion de ceux qui souffrent de la faim d’ici 2015), la force du Cambodge réside dans sa capacité à produire jusqu’à un million de tonnes de riz supplémentaires sans recourir à la déforestation, puisque la surface cultivée n’a toujours pas retrouvé sa dimension d’avant la guerre. En outre, augmenter la production de 2 à 3 tonnes par hectare aura des répercussions bénéfiques sur la sécurité alimentaire.

121. En ce qui concerne les politiques mises en œuvre, elles mettent l’accent sur la sensibilisation du public à la malnutrition, aux carences en fer, à l’alimentation des enfants, et à l’iodisation du sel, par le biais d’ateliers, de programmes de formation et d’autres initiatives de promotion. Il reste beaucoup à faire dans ce domaine : la production locale de sel iodé ne couvre que 20% des besoins du pays, seuls 34% des enfants âgés de 6 à 59 mois reçoivent de la vitamine A et le nombre de mères qui ont accès à des compléments en fer reste faible. Le gouvernement royal a mis en place des Comités provinciaux de Coordination de la nutrition dans certaines provinces et leur a demandé d’élaborer des Plans d’actions provinciaux pour la sécurité alimentaire et la nutrition.

122. La décision du GRC de développer l’exploitation communautaire des forêts et de mettre en place des pêcheries communautaires en a facilité l’accès pour les plus démunis et a eu des répercussions bénéfiques sur les populations rurales. En 2003, les actions prioritaires ont porté sur l’appui aux communautés pour l’amélioration de la gestion des pêcheries et sur la lutte contre la pêche illégale. Suite à la réforme des lots de pêche à la fin de l’année 2000, le nombre de lots de pêche a diminué, d’environ 235 lots couvrant une surface de presque un million d’hectares à 164 lots répartis sur environ 420.000 ha. La diminution des lots de pêche a également permis de réduire les conflits avec les communautés agricoles vivant à la lisière ou à proximité des lots de pêche. Cependant, les progrès restent limités en termes d’accès au micro crédit et, pour les plus démunis, les taux d’emprunts restent élevés.

123. Gestion forestière : depuis la dernière réunion du GC en 2002, le GRC a accompli de grands progrès dans le domaine de la gestion durable des ressources forestières. La mise en œuvre des réformes approche aujourd’hui un tournant critique et il est demandé à tous les acteurs concernés de s’efforcer de renforcer la capacité institutionnelle et de consolider les actions de coordination pour garantir une bonne mise en œuvre des politiques édictées. Vous trouverez ci-après une brève présentation des principales réussites du gouvernement dans ce secteur. 

124. Conformément à ses engagements, le gouvernement royal n’a octroyé aucune nouvelle concession forestière. Cependant, des actions limitées de récupération et autres formes d’exploitation conformes à la législation cambodgienne se sont poursuivi. Le gouvernement royal a continué de lutter énergiquement contre l’exploitation illégale. Sept agents des forêts ont été tués et 34 blessés dans l’exercice de leurs fonctions. Quelques 1.386 scieries illicites, 653 ateliers de transformation de bois, 39 ateliers de fabrication de poudre de vigne à usage médicinal, 24 ateliers de fabrication d'huile de Tepiro et 159 étuves et fours à bois et produits forestiers dérivés ont été démantelés, détruits et mis hors service. 332 contrevenants ont été appréhendés et traduits en justice.

125. La déforestation illégale, la contrebande d'espèces protégées, la corruption et l’empiètement sur la forêt n’atteignent plus les proportions critiques d’avant la mise en œuvre des réformes du gouvernement. Les mesures sévères prises par le gouvernement contre la déforestation illégale couvrent l’ensemble des modalités d’application de la loi, de prévention, de détection et de suppression. Toute l’approche du gouvernement royal en termes de gestion des ressources, d’exploitation communautaire des forêts et de gestion des zones protégées vise essentiellement à prévenir la criminalité. En juin 2004, le gouvernement royal a émis l’Ordre Nº 01BB pour la prévention, la suppression et l’abolition de la déforestation et de l’empiètement et a mis en place un Comité national appuyé de sous-comités au niveau provincial pour assurer la mise en œuvre de cet Ordre.

126. Les efforts entrepris en termes de contrôle et de signalement des délits forestiers ont continué avec la même vigueur en dépit des conflits notoires avec l’ancien organisme officiel indépendant de contrôle, Global Witness. Le gouvernement royal souhaite que les actions de surveillance et de signalement soient renforcées et améliorées, pour permettre une utilisation stratégique de ses ressources limitées en les affectant aux problèmes prioritaires. Bien qu’un nouvel organisme indépendant de contrôle ait été nommé, la Société Générale de Surveillance (SGS), le gouvernement royal accueille favorablement les contributions de Global Witness et autres ONG et organisations de la société civile soucieuses de la bonne exécution de la loi sur l’exploitation des forêts. Wild Life Conservation Society, Conservation International, WildAid et d’autres groupes contribuent également à la surveillance des délits forestiers au Cambodge. Le gouvernement royal aimerait bénéficier d’une assistance technique complémentaire dans ce domaine.

127. Le système de concessions forestières et les concessions individuelles ont été entièrement restructurés pour les rendre plus responsables envers les populations et plus soucieuses de l’intérêt public. Le gouvernement royal poursuit la mise en œuvre de sa réforme de la gestion forestière, y compris l’aboutissement des contrats révisés avec les concessionnaires toujours en liste et la mise en place de mesures pour renforcer les consultations avec les communautés locales et éviter les conflits et les impacts négatifs sur l’environnement. Le gouvernement continuera de rehausser le niveau technique des concessionnaires et des agences gouvernementales impliquées dans la gestion des concessions forestières. 

128. En terme de législation, le gouvernement royal a élaboré les mécanismes de contrôle supplémentaires et les directives nécessaires à la mise en application de la Loi sur les forêts de 2002. Le sous décret sur l’exploitation communautaire des forêts promulgué en décembre 2003 place les biens forestiers sous la direction des communautés locales dans le cadre de plans de gestion conjoints et d’accords de partage des bénéfices. Le sous décret est le fruit de six années de travaux et de consultations avec de nombreux acteurs et experts et complémente d’autres mesures telles que le sous décret sur les concessions foncières sociales, pour une meilleure gestion et une plus grande productivité des ressources naturelles.

129. Le gouvernement royal travaille en partenariat avec divers donateurs et organisations non gouvernementales pour piloter des initiatives communautaires dans plusieurs régions du pays. Près de 110.000 hectares ont été mis en valeur dans le cadre d’accords d’exploitation communautaire des forêts. Le GRC poursuivra ces partenariats dans le cadre du nouveau sous décret.

SECTEURS INDUSTRIEL ET MINIER

130.     Les efforts entrepris par le gouvernement royal lors de son second mandat (1998-2003) pour promouvoir le développement d’une économie de marché en ouvrant l’accès à ses marchés, en attirant les investissements étrangers et en assurant la pénétration des marchés étrangers par le biais d’accords commerciaux tels que le statut de Most Favoured Nation (MFN) et le Generalized System of Preferences (GSP) octroyés au Cambodge par nombre de pays industrialisés, ont produit des résultats considérables. Entre 1998 et 2003, la part totale du PIB du secteur industriel est passé de 12,7% en 1998 à 19,5% en 2003.

131. Le plan d’actions 1998-2003 du gouvernement royal pour le développement industriel comportait deux objectifs principaux : le développement de l’industrie à destination de l’export et le développement de la production de certains biens de consommation en substitution des biens importés. Pour atteindre ces objectifs, le gouvernement royal favorisait le développement : (i) des industries à forte valeur ajoutée, (ii) des industries utilisant les ressources naturelles, (iii) des petites et moyennes entreprises, (iv) de l’industrie agroalimentaire, (v) du transfert de technologie et de l’amélioration de la qualité de la production industrielle, (vi) de zones industrielles, et (vii) le développement de la production de certains biens de consommation se substituant aux biens importés.

132. Ces cinq dernières années, les efforts de développement des industries à forte valeur ajoutée se sont portés sur le secteur du textile et de la confection. Le gouvernement royal a continué d’appuyer le développement du secteur industriel au sens large en (i) encourageant le développement des PME, (ii) améliorant les résultats des entreprises d’Etat par le biais de la privatisation et d’introduction de méthodes de gestion d’entreprise, (iii) enrayant le flux de produits importés illégalement, (iv) réduisant les obstacles à l’exportation, tels que les taxes à l’exportation et le manque de services de facilitation des échanges (ex. l’octroi de licences), (v) réduisant les obstacles à l’importation des biens nécessaires aux entreprises, (vi) renforçant les liens entre les PME et entre les PME et les grosses entreprises, (vii) appuyant la création d’un centre national de la productivité pour aider les petites et moyennes entreprises à augmenter leur productivité et réduire leurs coûts de production,  (viii) créant l’Institut National des normes pour garantir l’adéquation de la production locale aux normes de qualité régionales et internationales, (ix) créant un Laboratoire national disposant des capacités techniques pour réaliser des tests physiques, chimiques, micro biologiques et techniques sur les produits, qui en détermine la qualité et les spécifications, (x) créant un bureau des droits de la propriété industrielle pour protéger les nouveau produits, créations et technologies contre la copie illégale, (xi) favorisant la formation professionnelle au Cambodge et à l’étranger, et (xii) en renforçant le cadre juridique dans les domaines de la loi sur les usines, la loi sur les zones industrielles, la loi sur les brevets et le design industriel, les poids et les mesures et la sécurité industrielle.

133. Entre 1998 et 2003, le Cambodian Investment Board a approuvé 497 projets pour un montant total d’investissements de 2,4 milliards de US$ et la création de 374.000 emplois. Sur ce total, 359 ont effectivement été mis en œuvre et les dépenses déclarées d’investissement se sont élevées à presque 1,6 milliards de dollars. Ces projets emploieront 164.000 personnes. Sur ces 359 projets d’investissement, 187 concernent le secteur textile et de la confection, 74 l’industrie non textile, 36 le secteur du tourisme, 32 les infrastructures et activités connexes et 30 le secteur agricole et agroalimentaire. Sur les 359 projets mis en œuvre, 72 se sont étendus et ont investi 135 millions de US$ supplémentaires. La plupart des agrandissements (56 sur 72) touchent le secteur textile et de la confection.

134. La loi sur l’investissement a été modifiée en 2003 pour simplifier les modalités administratives d’agrément et réduire le délai entre le moment de la soumission du projet et l’octroi de l’agrément.

135. En ce qui concerne le secteur industriel (environ un cinquième du total du PIB en 2003), le textile et la confection représentaient deux tiers de la production industrielle en 2003. L’agro-alimentaire, les boissons et le tabac sont les autres grands postes d’activités et représentaient 15,1% du PIB du secteur industriel en 2003. La valeur totale de la production des usines de confection est passée de 457 millions de US$ en 1998 a 1.665 millions de US$ en 2003.

136. Secteur minier : suite à la promulgation de la loi sur la prospection et l’exploitation minières en juillet 2001, des licences ont été délivrées aux sociétés locales et étrangères pour l’exploitation minière :

  • Une compagnie locale et cinq compagnies étrangères se sont vu octroyer le droit de faire de la prospection aurifère dans 7 régions : Kampong Cham, Kampong Thom, Battambang - Odar Meanchey, Preah Vihear, Mondolkiri et Rattanakiri ;

  • Une société a obtenu une licence pour faire de la prospection de pierres brutes et minière dans la région de Samlot dans la province de Battambang ;

  • Une société a obtenu une licence pour extraire de la pierre de phosphate dans les provinces de Kampot, Battambang et Banteay MeanChey pour fournir du phosphate aux usines de fabrication d’engrais ;

  • Trois sociétés locales et deux compagnies étrangères ont obtenu des licences pour extraire du calcaire dans la province de Kampot, qui est ensuite fourni aux fabriques de ciment ;

  • Une société a reçu une licence pour la prospection de charbon dans la zone de Voeun Nhung-Talat dans la province de Stung Treng ;

  • Trois sociétés ont reçu des licences pour extraire du silice à Koh Kong et Kompong Som.

  • Cent trente huit sociétés locales et onze sociétés étrangères ont obtenu des licences pour l’extraction de matériaux construction (cailloux, latérite, graviers, sable et argile pour la construction) pour répondre à la demande du marché local.

137. La contribution du secteur minier au PIB total reste faible. Elle a néanmoins légèrement augmenté : de 0,2% du PIB total en 1998 à 0,3% en 2003.

TOURISME

138. Le tourisme joue un rôle essentiel dans la reconstruction de l’économie nationale. Le Cambodge dispose d’attractions de renommée internationale (telles que le site archéologique d’Angkor Wat), d’hôtels de standards internationaux à Phnom Penh et Siem Reap, une histoire riche et une culture millénaire. Le nombre de touristes n’a cessé de croître : de 288.524 visiteurs en 1998 à 786.524 visiteurs en 2002, soit un taux moyen de croissance annuelle de 28,7% entre 1998 et 2002. Suite aux effets conjoints des violentes manifestations à Phnom Penh début 2003, de la guerre en Irak, de l’épidémie de SRAS dans la région et de l’incertitude liée aux élections législatives, le nombre de visiteurs a baissé pour la première fois en 2003. Bien que l’activité touristique ait repris au deuxième semestre 2003, le nombre total d’arrivées est passé de 786.524 en 2002 à 701.014 en 2003, soit une baisse d’environ 11%.

139. La politique touristique du gouvernement royal repose sur deux principes de base. En premier lieu, le développement touristique doit se faire de manière durable et s’appuyer sur le patrimoine culturel, l’histoire et le magnifique environnement naturel du Cambodge, mais surtout, doit contribuer à la réduction de la pauvreté. En second lieu, le développement touristique doit faire du Cambodge une destination de choix dans la région, contribuant ainsi à la vision de l’ASEAN comme destination unique. Le gouvernement royal a mis en œuvre les mesures suivantes pour favoriser le développement du secteur touristique :

  • Une politique à ciel ouvert (terre et mer) ;

  • Visas disponibles à l’arrivée ;

  • Exemptions de visa pour les Cambodgiens résidant à l’étranger (Visa K), une politique appréciée par la communauté cambodgienne locale et internationale ;

  • Renforcement de la coopération touristique interrégionale (ASEAN) par la signature d’accord tels que ASEAN Tourism Agreement (ATA), ASEAN Cooperation +3, Asean+3+Inde, l’accord de coopération de la sous région du grand Mékong (GMS), l’accord de coopération bilatérale et de coopération entre le Cambodge, le Laos, le Myanmar et la Thaïlande (CLMT), etc.

  • Renforcement de la capacité d’enquête et de poursuite en justice des délinquants du tourisme sexuel, de toute forme d’exploitation sexuelle des enfants et du trafic de drogue.

140. Dans le cadre de la promotion du tourisme, le ministère du Tourisme, en collaboration avec le groupe Raffles International, a organisé un concert de bienfaisance sur le site d’Angkor Wat en décembre 2002. José Carreras, chanteur d’opéra mondialement connu, a chanté lors de ce concert qui a rassemblé plus de 1.000 spectateurs internationaux. D’autres événements remarquables incluent : le 8éme sommet de l’ASEA Tourism Forum (ATF 2003) à Phnom Penh en janvier 2003, l’organisation de la semaine culturelle de l’ASEAN, la Conférence mondiale sur le Bouddhisme, le sommet du GMS et le concert cambodgien-japonais de musique traditionnelle à Siem Reap en novembre 2003 pour marquer les célébrations du 50ème anniversaire des relations diplomatiques entre le Cambodge et le Japon (Cambodia-Japan Friendly Diplomatic Bond). Les medias internationaux ont également diffusé de nombreux programmes dans leurs pays respectifs sur les sites touristiques du Cambodge. Nous ne citerons que quelques-uns de ces réseaux : la chaîne japonaise NHK, la chaîne américaine NBC, la chaîne française TV5, les chaînes National Geographic, Discovery, BBC et CNN.

ECHANGES COMMERCIAUX

141. Le secteur du commerce est et restera un facteur clef du développement économique et de la création d’emplois. Entre 1999 et 2003, un seul secteur a contribué à lui seul à la moitié de la croissance du PIB : le secteur de la confection textile, qui continue d’être le principal vecteur de l’activité commerciale du Cambodge. Ces dernières années, le Cambodge a bénéficié d’accords commerciaux préférentiels, tells que le Generalized System of Preferences (GSP) et le programme Everything But Arms (EBA).

142. Accession à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) : Le Cambodge est devenu membre de l’Organisation mondiale du Commerce (OMC) le 11 septembre 2003 lors de la Cinquième conférence interministérielle de l’OMC à Cancun au Mexique (l’un des deux premiers PMA avec le Népal). L’adhésion du pays à l’OMC marque la dernière étape du processus de réintégration du Cambodge au sein des principales organisations régionales et internationales qui gouvernent les relations économiques internationales. Les bénéfices de l’adhésion à l’OMC doivent être mesurés tant en termes de pénétration des marchés qu’en termes d’amélioration subséquente des mécanismes de gouvernance qui doivent être mis en œuvre pour renvoyer une image positive aux partenaires commerciaux et aux investisseurs. En ce qui concerne la confection textile, l’adhésion représente non seulement un défi en termes de compétitivité sur les marchés régionaux et internationaux, mais offre également des possibilités de développement grâce aux retraits des quotas sur les exportations cambodgiennes à destination de 147 pays membres de l’OMC conformément aux principes de MFN et de pratiques non discriminatoires. En sa qualité de membre à la fois de l’OMC et de l’ASEAN, le Cambodge sera en mesure de travailler au développement du libre-échange bilatéral avec les Etats-Unis dans le cadre du programme américain Enterprises for ASEAN Initiative (EAI).

143. Intégration régionale : le Cambodge est devenu membre de l’ASEAN en 1999. En tant que nouveau membre, le Cambodge a pu bénéficier de nombreuses initiatives mises en place par les membres les plus confirmés en faveur des nouveaux membres et membres les moins avancés de l’ASEAN, telles que le programme préférentiel ASEAN Integration System of Preferences (AISP) (349 articles). D’autres accords cadres avec les partenaires de l’ASEAN ont également été bénéfiques au Cambodge : on retiendra par  exemple les tarifs préférentiels Special and Preferential Tariff (SPT) avec la Chine (297 articles), le programme General System of Preferences (GSP) avec le Japon (226 articles) et la République de Corée (78 articles). Le Cambodge a persévéré dans ses efforts pour saisir les opportunités de développement des échanges Sud-Sud au sein de l’ASEAN et avec des pays non membres. Le gouvernement étudie actuellement les possibilités d’intégrer le Global System of Tariff Preferences entre les pays en voie de développement qui cherchent à promouvoir les échanges commerciaux. Quelques-unes des initiatives décisives prises par l’ASEAN et qui méritent d’être notées incluent : l’accord de coopération Framework Agreement for ASEAN-China Economic Cooperation ; l’accord de partenariat économique Framework for Comprehensive Economic Partnership entre l’ASEAN et le Japon ; l’accord de partenariat ASEAN-India Economic Partnership Agreement ; la zone de libre échange ASEAN-South Korea Free Trade Area ; et prochainement, la zone de libre échange AFTA-CER. Au bout du compte, l’accroissement des investissements, de la production et de la consommation chez les partenaires de l’ASEAN résultera en une demande accrue pour les composants de production et les produits finis en provenance de l’ASEAN et du Cambodge. L’accès facilité au marché de l’ASEAN favorisera la croissance de l’économie cambodgienne.

144. Lors du Sommet de l’ASEAN, qui s’est tenu le 8 octobre 2003 à Bali en Indonésie, les dirigeants de l’ASEAN ont adopté le cadre pour la création d’un espace économique commun : ASEAN Economic Community (AEC) d’ici à 2020. L’objectif étant de créer une zone de production et un marché unique de plus de 500 millions de personnes, avec un produit intérieur brut (PIB) cumulé de plus de 600 milliards US$ en 2002.

145. Intégration économique sous-régionale : les autres initiatives sous-régionales de développement socioéconomique qui méritent d’être mentionnées incluent : la sous-région du grand Mékong ; les actions de développement conjoint entre le Cambodge et la Thaïlande dans le cadre de la coopération Ayeyawady Chao Phraya Mekong Economic Cooperation (ACMECS) ; le Triangle d’Emeraude Cambodge – Laos - Thaïlande ; et le Triangle de développement Vietnam - Laos - Cambodge.

146. Coopération commerciale bilatérale : les relations commerciales bilatérales avec la Thaïlande continuent de se renforcer. Outre les échanges, le Cambodge étudie également d’autres possibilités pour continuer de développer les transactions commerciales avec la Thaïlande. Des mécanismes de comptes commerciaux avec la Thaïlande (Trade Account mechanisms) sont à l’étude pour favoriser les transactions commerciales et les échanges internationaux, qui comprendront des garanties gouvernementales pour les paiements commerciaux, réduisant ainsi la dépendance vis-à-vis des transferts de devises et les frais bancaires afférents au commerce international et aux transactions de paiements. La Thaïlande a également approuvé une liste de 310 articles dans le cadre du ASEAN Integration System of Preferences. Dans le cadre de la politique de libre échange à sens unique sur les importations détaxées (One Way Free Trade Policy or Duty Free Import) du ACMECS, la Thaïlande a réaffirmé sa volonté d’acquérir un certain nombre de produits agricoles cambodgiens, tels que soja, maïs, ricin, pomme de terre, noix de cajou, eucalyptus et arachide. D’autres initiatives de l’ACMECS incluent : une étude de faisabilité sur la mise en place d’un marché de gros/d’export au Cambodge ; et une étude de faisabilité sur la création de zones économiques spéciales à Koh Kong, Poipet et Païlin.

147. Les échanges bilatéraux avec la Chine ont considérablement progressé, atteignant 320 millions de US$ en 2003. La Chine a accordé un traitement GSP pour 279 articles, principalement des produits agricoles, et envisage d’étendre ce traitement à 439 articles. En ce qui concerne le textile, la Chine a signé un protocole d’accord pour le développement d’une usine textile de 500,000 broches sur le projet de site textile  industriel de Sihanoukville (Sihanoukville Textile Industrial Park). En outre, un protocole d’accord pour la promotion des relations économiques et commerciales et la coopération technologique a également été signé entre la Chambre de commerce du Cambodge (CCC) et le Conseil chinois pour la promotion du commerce international (CCPIT).

148. En 2003, le Canada a accordé aux exportations cambodgiennes du textile et de la confection l’accès détaxé et hors quota à son marché.

149. En 2002, le Cambodge et le Vietnam ont renouvelé l’accord sur les marchandises en transit pour favoriser les exportations du Cambodge vers des pays tiers via le Vietnam.  En 2001, les deux pays ont signé un accord sur les échanges transfrontaliers pour permettre le commerce d’articles traditionnels entre les populations des deux pays vivant le long des frontières.

150. En 1999, le Cambodge a signé un accord avec l’UE qui permettait au Cambodge d’exporter des produits textiles vers l’Europe hors quota et sans droits de douane. En 2001, l’UE a mis en œuvre une politique autorisant tous les PMA à exporter tous produits, à l’exception des armes, vers l’UE hors quota et sans droits de douane.

151. En 1996, le Cambodge et les U.S.A ont signé un accord commercial conférant au Cambodge le statut préférentiel de Most Favored Nation (MFN) pour ses exportations vers les USA. Cet accord permettait au Cambodge d’exporter vers les USA sous les mêmes tarifs que les membres de l’OMC. En 1997, les USA ont octroyé au Cambodge le statut GSP. En 1999, le Cambodge et les USA ont signé un accord de quotas pour l’exportation de 11 articles textiles du Cambodge vers les USA.

152. Contribution à la réduction de la pauvreté : la Stratégie nationale de réduction de la pauvreté (NPRS), lancée par le gouvernement royal en mars 2003, comprenait un chapitre entier sur les échanges commerciaux. La matrice des échanges présentée dans la NPRS exposait les objectifs de réduction de la pauvreté, les stratégies nécessaires à la réalisation de ces objectifs, et enfin, les mesures de suivi des résultats, d’évaluation de l’impact et les mécanismes de rajustement, si nécessaire. L’objectif final étant de protéger et préserver les emplois de 250.000 travailleurs du secteur de la confection et de 1,5 millions de personne dont les revenus en dépendent, ainsi que de renforcer et diversifier la structure actuelle des exportations.

153. Pour que les exportations continuent de contribuer à la réduction de la pauvreté au Cambodge, une attention particulière doit être accordée à l’augmentation de la part de la valeur ajoutée générée localement dans tous les articles destinés à l’export et aux possibilités de développer de nouveaux marchés pour l’export. En ce sens, la culture du bois et de variétés spécifiques, l’agroalimentaire, la pisciculture et la transformation du poisson et les services nécessitant une main d’œuvre qualifiée (ex. développement de logiciels) pourraient offrir des possibilités. Outre l’augmentation de la part de la valeur ajoutée locale pour les exportations, le Cambodge doit régionaliser et décentraliser sa production à l’export pour que les retombées de la mondialisation soient plus également réparties sur l’ensemble du pays.

154. Un grand nombre d’études ont été menées ces cinq dernières années avec le soutien des partenaires pour le développement : Développement régional de l’axe de croissance Phnom Penh - Sihanoukville ; Amélioration des mécanismes de commercialisation et contrôle qualité du riz après récolte ; Etude de faisabilité pour la création d’un marché du paddy ; Evaluation du secteur privé et développement des PME ; Evaluation de la situation agro-industrielle au Cambodge ; Programme de réduction de la pauvreté par l’export (EPRP) ; Etude de la capacité d’approvisionnement d’une agriculture diversifiée et de l’industrie agroalimentaire ; Stratégie de rapprochement par l’E-commerce ; et l’Impact des zones de promotion des exportations sur la réduction de la pauvreté.

155. Le secteur commercial cambodgien a également pu s’appuyer sur le cadre intégré (IF) pour l’assistance technique commerciale envers les pays les moins avancés (PMA) dans l’élaboration de sa stratégie commerciale en faveur des plus démunis. Au Cambodge, le IF peut être cité en exemple compte tenu de son efficacité et des résultats obtenus comparé à d’autres pays ayant mis en œuvre les mêmes méthodologies et processus.

2.4.3 INFRASTRUCTURE

TRANSPORT

156. En dépit des progrès accomplis pour la réhabilitation des infrastructures de transport sous le second mandat du gouvernement royal (1998-2003), le système actuel reste inadapté aux besoins présents et futurs d’une économie en pleine croissance. Les contraintes budgétaires de l’Etat limitent non seulement les travaux de réhabilitation et de reconstruction mais également les travaux d’entretien des infrastructures existantes. Ces cinq dernières années, le gouvernement royal s’est attaché à la reconstruction du réseau routier, la réhabilitation et l’agrandissement du port en eau profonde de Sihanoukville et des complexes aéroportuaires internationaux de Phnom Penh et Siem Reap.

 

Infrastructure

  • Transports

  • Ressources en eau et Météorologie

  • Eau potable

  • Production d’énergie et réseaux de distribution/transmission

  •  Postes, Télécommunications et Services d’information

157. Le réseau routier joue un rôle crucial dans l’acheminement du fret à l’intérieur du pays. A ce jour, les routes principales reliant le pays à ses voisins (Vietnam, Laos, Thaïlande) n’ont pas été complètement réhabilitées. La réhabilitation, l’aménagement et le raccordement des principaux axes routiers aux réseaux régionaux de transport sont une des priorités du gouvernement. 

158. Ces cinq dernières années, le GRC avec l’assistance du Japon, de la Banque asiatique de développement (BAD), de la Banque mondiale et autres agences bilatérales et ONG, s’est consacré à la réhabilitation du réseau routier national, y compris ponts et bacs, pour faciliter le transport des biens et des services et l’intégration des marchés. Entre 1998 et 2003, 2.350km de routes ont été réhabilités avec le soutien des partenaires pour le développement et sur les ressources budgétaires de l’Etat. Les principaux projets comprennent : le pont sur le Mékong à Kampong Cham (février 2002) ; le pont de Koh Kong (2001) ; la reconstruction des RN 6 et 7 de Phnom Penh à Kompong Cham ; la réhabilitation de longs tronçons sur les nationales 1, 2, 3, 5, 11, 21, 31, 33, 61, 63, 66, et 72 ; et la construction et la réhabilitation de plusieurs ponts, principalement le long des RN 1, 5, 6 et 7.

159. Egalement sur ses ressources limitées, le gouvernement royal a financé la réparation et la réhabilitation de quelques 2.096km de revêtement caillouteux, de tronçons de routes principales (ex. Nationales 48, 56, 57, 58, 59, 67, 69a, 73, 76, 78) et secondaires qui relient les zones reculées, pour favoriser le développement socioéconomique des zones rurales. Le gouvernement projette d’accélérer le rythme de la réhabilitation du réseau routier en adoptant une politique de construction échelonnée, en simplifiant les modalités de sous-traitance et en utilisant des techniques de réhabilitation à courte durée de vie (cinq ans).

160. La réhabilitation complète de toutes les routes nationales ou principales (RN 1-7), soit un total de 1.988km, devrait être achevée d’ici à la fin 2007. La réhabilitation et la reconstruction de 1.850km de routes supplémentaires par l’utilisation de techniques de réhabilitation à courte durée de vie, sont également planifiées. La première priorité sera le réseau de routes nationales secondaires reliant Phnom Penh aux capitales provinciales ; la seconde priorité sera le réseau routier provincial, qui relie les provinces entre elles.

161. L’entretient du réseau routier était également une priorité du second mandat du gouvernement royal. Environ 5 à 10 millions de US$ ont été affectés chaque année à l’entretien du réseau routier, sur le budget de l’Etat.

162. Le réseau ferroviaire actuel se limite à 2 lignes, toutes deux en mauvais état à cause d’actes de sabotage et du manque d’entretien. La ligne Nord relie Phnom Penh à Poïpet (385km). Cependant, le dernier tronçon, de Sisophon à Poïpet, n’a pas été utilisé depuis le début des années 1970. La ligne Sud relie Phnom Penh au port de Sihanoukville (263km). Les réparations d’urgence effectuées sur certaines lignes clefs et certains ponts, ont été menées dans le cadre du projet d’urgence Emergency Flood Rehabilitation Project financé par la BAD et le budget de l’Etat.

163. Le transport fluvial était autrefois un moyen de transport très usité. Les ports intérieurs et les voies navigables jouaient un rôle très important. Les produits agricoles et forestiers, l’huile et le fret, les équipements lourds, étaient transportés par voie fluviale. Le transport fluvial des passagers peut aussi jouer un rôle important de désengorgement des réseaux terrestres. Aujourd’hui, la circulation fluviale est essentiellement concentrée sur le Mékong, entre Phnom Penh et Ho Chi Minh ville et entre Phnom Penh et Kratié, en amont. Des navires transportant jusqu’à 5.000 tonnes peuvent naviguer sur le Mékong jusqu’à Phnom Penh pendant la majeure partie de l’année. La navigation sur les autres cours d’eau reste limitée aux petites embarcations et représente un volume très faible. Le gouvernement royal envisage très sérieusement l’aménagement des ports intérieurs et des voies fluviales. Cependant, peu de projets ont été mis en œuvre. Ces dernières années ont vu un glissement des transports fluviaux au profit des transports routiers comme mode principal de transport.

164. Ports internationaux et trafic maritime : les deux principaux ports du Cambodge, qui desservent la majorité du commerce international du pays, sont les ports de Phnom Penh et de Sihanoukville. Le port de Phnom Penh est un port fluvial international situé sur la rive ouest de la rivière Tonlé Sap, à environ 332km de la mer. Ce port occupe une position stratégique, au cœur des zones industrielles et commerciales situées dans un rayon de 13km. Il est également relié à un bon réseau de voies navigables intérieures. Le port de Phnom Penh a été réhabilité en 1995 et un nouveau mouillage de 300m de long et 20m de large y a été construit. Ce mouillage permet de charger sur les navires et décharger des tonnages de 2500t en saison sèche à 5000t en saison des pluies. Le port de Phnom Penh est maintenant polyvalent, desservant essentiellement le trafic de marchandises. La capacité de traitement du fret enregistrée en 2002 et 2003 était de 427.368 tonnes et 533.659 tonnes respectivement. Le volume du cargo devrait continuer d’augmenter, de plus en plus de compagnies maritimes découvrant les avantages comparatifs de ce port.

165. Le port de Sihanoukville, situé à 230km au sud-ouest de Phnom Penh, est le seul port en eau profonde du Cambodge et traite l’essentiel du fret conteneurisé. Près de 70% des importations entrent au Cambodge via le port de Sihanoukville et sont acheminées à Phnom Penh par le rail ou la route. Le port de Sihanoukville a un tirant de 7,5 à 8,5 mètres et une capacité de 11.000GRT. Plus de 1,5 million de tonnes de fret y transitent chaque année (1,77 million de tonnes en 2003). A l’heure actuelle, le port traite le fret conteneurisé en volume limité. Les travaux de réhabilitation qui ont débuté en juillet 2000 grâce à un prêt de 41 millions de US$ comprennent la construction d’un nouveau quai de 400m pour le fret et 11 mouillages ; un mouillage de 240m de long ; un dépôt de conteneur de 60.000m3 ; 50.800m3 avec une profondeur de 8,5 à 9,0 mètres. Les travaux de construction devraient être achevés en 2005. La deuxième phase, prévue sur la période 2004-2007 avec un prêt de 35 millions de US$, comprend la construction d’un terminal pour les conteneurs, avec 3 mouillages de 450m de long et 10m de profondeur, et 4 grues pour les conteneurs, ainsi qu’un terminal pour le fret en vrac avec 2 mouillages de 300m de long et 8,5m de profondeur.

166. La politique du GRC est d’encourager une plus forte participation du secteur privé (PSP) dans la fourniture d’infrastructures transport routier et de services routiers. Dans le cadre de l’accord BOT, l’entretient du pont de Koh Kong et de la RN4 a été confié à une société privée. Une société privée construit la route qui relie Banteay Srei à Koh Ker : 13km de la RN5 (Poïpet) à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande. D’autres projets incluent l’aménagement des ports internationaux de Phnom Penh et Sihanoukville, la rénovation de l’aéroport international de Phnom Penh (Pochentong), y compris de nouvelles installations pour les usagers et un nouveau système de contrôle aérien, et la modernisation de l’aéroport de Siem Reap et de ses équipements dans le cadre d’un accord BOT.

RESSOURCES EN EAU ET METEOROLOGIE

167. Le Cambodge dispose d’une réserve potentielle d’eau abondante. Ses cours d’eau et lacs, aquifères et eaux de mer sont des ressources importantes pour le développement économique du pays. Le système fluvial du Mékong et du Tonlé Sap joue un rôle important de préservation des écosystèmes aquatiques, et est une ressource de base du développement.

168. La section du bassin du Mékong située à l’intérieur du Cambodge génère chaque année 75.000 MCM de ruissellement d’eau de surface et on estime que ses aquifères renferment 17.600 MCM de nappe phréatique. Ce volume correspond à plus de 100 fois le volume actuellement utilisé. Le niveau des précipitations annuelles oscille entre 1.400 mm et 3.500 mm. Tous les ans, le Mékong charrie 475.000 MCM du Cambodge à la mer de Chine du sud. En dépit de cette abondance potentielle, certaines régions manquent d’eau en saison sèche. Pendant la saison des pluies, tandis qu’il y a trop d’eau dans certaines régions, d’autres en manquent à cause de l’absence d’infrastructures d’irrigation. L’irrigation doit faire l’objet d’aménagements substantiels.

169. Pour relever ces défis, le gouvernement royal a créé le ministère des Ressources en eaux et de la Météorologie en 1999, au début de son second mandat. Le ministère est en charge de la réhabilitation et du développement des systèmes d’irrigation, des digues de protection contre les inondations et des digues de protection contre l’eau de mer (polders) afin de garantir un approvisionnement en eau pour l’irrigation des cultures et le bon fonctionnement des mécanismes de contrôle des inondations pour protéger la propriété privée et publique et les terres agricoles et minimiser l’impact des catastrophes naturelles. Le ministère travaille avec de nombreux partenaires à la mise en œuvre de ses programmes et projets prioritaires. Les principaux partenaires sont : JICA, l’AFD, l’UE, le PNUD, la FAO, KOICA, la BAD, la BM, IFAD, le Japon, la France, l’Italie et l’Inde.

170. Elaboration du cadre juridique : le ministère, en collaboration avec les autres institutions gouvernementales et les partenaires pour le développement, a élaboré et soumis au Parlement en avril 2002, le projet de loi sur la gestion des ressources en eaux. La Politique nationale de gestion des ressources en eaux a ensuite été élaborée et approuvée par le Conseil des ministres en janvier 2004.

171. Réhabilitation des systèmes d’irrigation, interventions en cas de sécheresse et protection des berges : le ministère a réhabilité: 315 systèmes d’irrigation pour la riziculture, qui couvrent une superficie de 153.149ha (89.383ha en saison des pluies et 63.766ha en saison sèche) ; des digues de prévention des inondations, qui protègent maintenant une surface de 113.500ha ; et des digues de protection contre la mer (polders) pour empêcher l’infiltration d’eau de mer sur les terres cultivées, qui couvrent une surface de 16.680ha. Le coût total de ces travaux de réhabilitation s’élève à 5,2 milliards de Riels (86,5 millions de US$). La sécheresse est un phénomène récurrent au Cambodge. Pour en limiter l’impact sur la production agricole, le ministère a fourni des pompes dans les zones rizicoles sujettes à la sécheresse. Le gouvernement a également donné la priorité à l’aménagement des berges. Le quai de 5,2km qui borde le Mékong dans la ville provinciale de Kampong Cham a été rénové sur le budget de l’Etat.

172. Mécanismes d’anticipation et de gestion des catastrophes : ces dernières années, la sécheresse et les inondations ont causé beaucoup de dommages en termes de souffrances humaines, de dégâts causés aux biens publics et privés et en termes de pertes pour l’activité économique. Le gouvernement royal s’est attaché à mettre en place des mécanismes d’anticipation et de gestion des catastrophes. Le ministère renforce son département météorologique et élabore une base de données météorologique et hydraulique afin de réagir à temps en cas de catastrophes naturelles. Jusqu’à présent, cinq provinces ont été équipées d’installations météorologiques. Quelques 102 pluviomètres ont été installés dans les provinces. Vingt stations hydrologiques situées le long des principaux cours d’eau ont été installées ou réparées et 77 pluviomètres installés à des points d’observation le long des rivières principales.

173. Développement des ressources humaines : ces cinq dernières années, le ministère a formé 484 agents dans des disciplines liées au développement du secteur de l’eau et à la météorologie.

EAU POTABLE

174. La politique nationale de l’approvisionnement en eau et de l’assainissement du gouvernement royal a pour objectif d’étendre la fourniture d’eau propre pour améliorer le niveau de vie et de santé des populations, pour atteindre les Objectifs de développement du millénaire pour le Cambodge. L’assistance des institutions financières internationales et des pays donateurs a été sollicitée pour réhabiliter et construire des réseaux d’approvisionnement en eau pour répondre aux besoins pressants des populations. Le gouvernement royal a également demandé la participation du secteur privé. Aujourd’hui, 85% de la population de Phnom Penh et 15% de la population des villes provinciales ont accès à l’eau au robinet. Sur 24 villes provinciales, cinq municipalités, Odar Meanchey, Mondolkiri, Preah Vihear, Païlin et Krong Kep n’ont pas de réseau d’approvisionnement en eau.

175. De grands progrès ont été réalisés ces cinq dernières années pour la réhabilitation des réseaux d’eau. Avec le soutien financier de la Banque mondiale, le réseau d’approvisionnement en eau de Sihanoukville a été réhabilité et étendu pour accroître la production de 2000m3 à 8000m3 jour, et 1320 foyers ont été raccordés. Grâce à un prêt de la BAD, les réseaux d’eau sont en cours de réhabilitation dans six villes provinciales  (Battambang, Pursat, Kampong Thom, Kampong Cham, Kampot et Svay Rieng) ; les travaux s’achèveront en 2005. Ce projet permettra d’alimenter environ 10.000 familles en eau propre. Le réseau d’approvisionnement en eau de Siem Reap est en cours de construction grâce à l’aide au développement fournie par le Japon. Le Projet cambdogien d’eau et d’assainissement provincial et peri-urbain, sous financement de la Banque mondiale, est actuellement mis en œuvre sur 43 sites en zones urbaines.

PRODUCTION D’ENERGIE ET RESEAU DE DISTRIBUTION/TRANSMISSION

176. Le développement d’un réseau de production et de distribution d’énergie pouvant fournir de l’électricité à bas prix est une composante essentielle de la politique économique du gouvernement royal. Tout au long de son second mandat, le gouvernement royal s’est attaché à favoriser les investissements et la participation du secteur privé pour la distribution d’électricité dans les grands centres provinciaux et urbains et les zones rurales, et à mettre en place un réseau de transmission reliant le Cambodge aux pays voisins. En conséquence, la production totale d’électricité à Phnom Penh et dans les villes provinciales est passée de 414.953.000 kWh en 1998 à 742.369.700 kWh en 2003, soit une croissance moyenne annuelle de 15.8 %.

177. Avec le soutient des partenaires pour le développement du Cambodge et du secteur privé, un certain nombre de projets liés à l’énergie sont maintenant terminés ou en cours de construction et la planification de nouveaux projets est en cours. Certains des projets achevés à ce jour incluent :

  • Le développement du système électrique dans quatre quartiers périphériques de la ville de Phnom Penh, achevé en 2001, et qui dessert désormais environ 10.000 nouveaux usagers. Ce projet a été financé grâce à une contribution de 26,80 millions de US$ du Japon.

  • La réhabilitation de la centrale hydroélectrique Kirirom I de 12MW et des lignes de transmission entre la centrale et Phnom Penh a été achevée en 2002 dans le cadre d’un accord BOT. Le système a été construit par la compagnie chinoise CETIC ;

  • La construction d’une nouvelle centrale de 10 MW à Siem Reap s’est achevée en mars 2004, pour un coût de 17,04 millions US$.

178. Les travaux de réhabilitation des réseaux électriques de huit villes provinciales devraient s’achever début 2005. Ces travaux sont rendus possibles dans sept villes (Kampot, Prey Veng, Banteay Meanchey, Rattanakiri, Kampong Speu, Takéo et Svay Rieng) grâce à un prêt de 18,6 millions de US$ de la BAD. Le huitième projet, dans la ville de Stung Treng, est financé par une subvention de 3,75 millions d’Euros de l’AFD. 

179. Une étude de faisabilité pour la construction d’une centrale de 2 x 90 MW à Sihanoukville a été complétée en 2002 avec l’assistance du Japon. Les travaux s’échelonneront sur la période 2007-2010. Une autre étude de faisabilité pour la centrale hydroélectrique de Kamchay a également été menée en 2002 avec l’appui du gouvernement canadien, par l’intermédiaire de son agence CIDA. Ce projet en est maintenant au stade des appels d’offre au secteur privé. Des études de faisabilité pour les sites hydroélectriques de Battambang 1 et 2, Atay, Russey Chrum et Stung Pursat sont également en cours. Le rapport sur les normes techniques de l’énergie électrique au Cambodge a été achevé en mars 2004. Le gouvernement royal est conscient que la question des centrales hydroélectriques au Cambodge demande qu’une attention particulière soit portée à l’équilibre nécessaire entre la croissance, l’environnement et les objectifs d’équité sociale. Toutes les précautions sont prises pour éviter les erreurs commises dans les pays voisins, où le développement des centrales hydroélectriques a eu des répercussions néfastes non seulement sur l’environnement et le cadre social mais également sur l’économie. Lors de la planification des projets d’électrification rurale, une attention particulière doit être accordée à la création d’emplois ruraux et à la génération de sources alternatives de revenus pour les populations rurales défavorisées. 

180. Pour favoriser le partage de l’énergie entre les pays du GMS, les six ministres de l’Energie des pays concernés ont signé un Accord gouvernemental d’échange régional d’énergie, le 3 novembre 2002. Cet accord ouvre la voie au développement à grande échelle de la production énergétique et pour la transmission de l’énergie entre les pays du GMS.

181. Pour importer de l’électricité dans les zones frontalières de la Thaïlande et du Vietnam, le gouvernement a signé des Accords de coopération pour l’échange d’énergie avec le Vietnam (juin 1999) et la Thaïlande (février 2000). Les zones de Koh Kong, Poïpet, Païlin, Osmach, Odar Meanchey, Kamrieng, Phnom Proek et Sampeou Loun sont approvisionnées en énergie dans le cadre de l’accord avec l’agence thaïlandaise Provincial Electricity Authority of Thailand. Les habitants de ces zones bénéficient maintenant d’électricité au prix modeste de 600R/kWh au lieu des 2500R qu’ils payaient auparavant. Un autre accord a été signé en juillet 2002 pour l’approvisionnement des provinces de Banteay Meanchey, Battambang et Siem Reap. Le réseau de transmission, de la Thaïlande vers ces provinces, sera installé par le secteur privé et devrait être terminé en 2007. Suite à la signature de l’accord de coopération pour l’énergie entre le Cambodge et le Vietnam, un accord d’approvisionnement a été signé pour l’importation d’énergie via une ligne de transmission de 220kW desservant Phnom Penh et pour approvisionner le sud du pays. La construction du réseau de transmission est financée par la BAD et le fonds NORDIC. Grâce à un accord avec la compagnie vietnamienne Vietnam Power Company, l’électricité est distribuée aux communautés frontalières du Vietnam : Ponhea Krek, Memuth dans la province de Kampong Cham, Bavet dans la province de Svay Rieng et Kampong Trach dans la province de Kampot. La participation du secteur privé est attendue pour étendre la distribution depuis le Vietnam vers Snoul (Kratié), Kirivong (Takéo), Chrey Thom, et Khaom Sam Nor (province de Kandal).

182. Pour combler l’écart de développement entre les nouveaux membres de l’ASEAN (Cambodge, Laos, Myanmar, Vietnam) et les six anciens membres, l’ASEAN a élaboré un plan d’intégration des infrastructures énergétiques pour l’approvisionnement électrique des zones actuellement sous alimentées par le biais d’accords bilatéraux de partage de l’énergie (Thaïlande- Cambodge) et (Vietnam- Cambodge), de partenariats entre le secteur privé et le secteur public pour construire et relier entre eux les réseaux électriques (Laos- Vietnam, Thaïlande- Myanmar, Laos- Thaïlande et Laos- Cambodge), et de projets pilotes visant à développer la distribution d’énergie dans les zones rurales du Cambodge, du Laos, du Myanmar et du Vietnam.

183. Le gouvernement royal a également appuyé le développement de l’énergie solaire, de l’énergie éolienne, du biogaz, de la biomasse, de la micro hydroélectricité, des systèmes mixtes et de l’énergie géothermique. Des systèmes de production d’énergie solaire ont été mis en place en collaboration avec des agences et organisations internationales dans certaines zones de Sihanoukville, Pursat, Takéo, Kampong Cham, Kampong Chhnang, Preah Vihear, Siem Reap et Kampot. L’agence japonaise NEDO a mis en place un système mixte solaire/hydroélectrique de 100kW à Kampong Cham et un système mixte solaire/biogaz de 100kW à Sihanoukville.

184. Fond d’Electrification Rurale (FER) : une composante importante de l’éradication de la pauvreté rurale est l’accès à l’électricité à un prix raisonnable pour la consommation économique, sociale et domestique. Dans un souci d’équité entre les populations rurales défavorisées et les populations urbaines « plus riches », le gouvernement royal met en place un FER pour améliorer l’accès à l’électricité à un prix raisonnable dans les zones rurales. Le FER sera financé par des donations, des subventions et autres modes de financement. Des mécanismes de « subvention intelligente » encourageront les entrepreneurs à investir dans la production et la distribution d’électricité rurale, et en particulier dans des projets d’énergies renouvelables.

POSTES, TELECOMMUNICATIONS ET SERVICES PUBLICS D’INFORMATION

185. Au début du second mandat du gouvernement royal, les télécommunications avec les provinces étaient limitées à des liaisons radio VHF dépassées, au moyen d’équipements usés et en piteux état. Le système ne comptait que quelques milliers d’abonnés dans les provinces et les districts et le service était de piètre qualité. Des progrès phénoménaux ont été accomplis ces cinq dernières années dans ce domaine. Fin 1998, la télé-densité nationale moyenne était de 0,69 pour 100 habitants et de 2,17 à Phnom Penh. Fin 2003, la moyenne nationale atteignait 3,82% et 33,00 à Phnom Penh. Au 31 décembre 2003, 526.698 abonnés utilisaient les services du ministère des Postes et de Télécommunications (MPTC) et des quatre compagnies de télécommunications opérant au Cambodge. L’accès 001 à l’international du MPTC gère 28,7 millions de minutes d’appels entrant et 8,7 millions de minutes d’appels sortant par an. L’accès à l’international 2 du RTI, lancé en 2001, gère 3,6 millions de minutes d’appels sortant  et 7,9 millions de minutes d’appels entrant.

186. Il existe actuellement quatre compagnies de service Internet, pour un total de 7152 abonnés :

  • Camnet (MPTC)               1.526 abonnés

  • Online                            3.244 abonnés

  • CamGSM (Télésurf)         1.747 abonnés

  • Camintel                         635 abonnés

187. Il y a encore quelques années le pays ne disposait d’aucun service postal fiable. Le service s’est considérablement amélioré ces cinq dernières années. Avec le temps, le service postal gagne la confiance des usagers. Il existe maintenant une desserte terrestre régulière du courrier vers Poïpet (frontière thaïlandaise) et Bavet (frontière  vietnamienne) quatre fois par mois. Un service de courrier rapide (EMS) est maintenant disponible dans 21 provinces et municipalités et 16 districts. Le service EMS à l’international repose sur deux expéditions quotidiennes à destination de plus de 90 pays. Le MPTC a également mis en place un service intérieur de transfert d’argent par mandat postal.

188. En ce qui concerne l’information, le rôle du ministère de l’Information (MI) est de diffuser aux populations réparties sur l’ensemble du pays le plus d’information possible sur les questions intérieures, régionales et internationales, et de contribuer, par le biais des médias (TV, radio, presse écrite), au renforcement de leur niveau de connaissance scientifique, technique et générale.

189. Le ministère de l’Information diffuse les communications officielles du Roi, du Sénat, de l’Assemblée nationale, du gouvernement royal et des différents ministères et institutions à un public local et international, par le biais de bulletins, magazines, photos et médias électroniques. La capacité de l’émetteur de la télévision nationale a été augmentée à 10kW et couvre maintenant une surface de 145.000km2 desservant 10 millions de personnes. Un accord avec la compagnie Thaicom–3 permet la diffusion des programmes de la chaîne TVK dans 126 pays répartis sur 4 continents. Les stations de télévisions locales de Sihanoukville, Kok Kong, Bamtambang, Pursat, Siem Reap, Ratanakiri et Mondolkiri diffusent leurs propres programmes en sus des programmes nationaux. Les programmes de la radio nationale du Cambodge (RNK) couvrent 70% du pays. La radio nationale émet 17 heures par jour en Cambodgien (de 5h30 à 22h30) et en cinq autres langues : anglais, français, thaï, laotien et vietnamien deux fois par jour. La station FM diffuse de 5h00 à minuit des programmes d’information locale et internationale ainsi que des programmes éducatifs et de divertissement. On trouve également des stations locales à ondes courtes dans les provinces et municipalités de Battambang, Stung Treng et Sihanoukville et des stations FM dans les provinces de Pursat, Kompong Cham et Battambang.   


| Content | Back | Top | Next |

Home | Agenda | Contents| List of Participants | Position Paper | DCR | DCR Annex | Partnership | Download | Map | Photo | Search